Knygotyra <p class="MsoNormal" style="text-align: left;">Founded in 1961.&nbsp; Seeks to cover interdisciplinary research topics on book and digital media history and culture, including book history and historiography, traditional and digital publishing, research on media literacy and reading, printed and digital heritage etc. Indexed in the Scopus database from 2018.</p> en-US <p>Please read the Copyright Notice in&nbsp;<a href="">Journal Policy</a>.&nbsp;</p> (Kšištof Tolkačevski) (Vigintas Stancelis) Mon, 13 Jan 2020 15:23:01 +0200 OJS 60 Editorial Board and Table of Contents <p>&nbsp;&nbsp;</p> Aušra Navickienė Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 Pokalbis su ilgamečiu „Knygotyros“ redaktoriumi akademiku Domu Kaunu <p>&nbsp;&nbsp;</p> Aušra Navickienė Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 Interview with Longterm Editor-in-Chief of Knygotyra, Professor Domas Kaunas (Full Member of the Lithuanian Academy of Sciences) <p>Knygotyra (“Book Science”) is one of the longest existing scholarly journals among the periodicals published by Vilnius University. It has been in print since 1961. Until 1969, it was published under the title Bibliotekininkystės ir bibliografijos klausimai (“Issues of Librarianship and Bibliography”). During 1981–1991, as part of the series “Research Work of the Higher Education Institutions of the Lithuanian SSR,” it appeared in two volumes: one devoted to the problems of book history, publishing and distribution, and the other – to issues of libraries, bibliography, and information science. In 1990, the first volumes were turned into Knygotyra, a serial published by Vilnius University, while the second volumes were published independently under the title Informacijos mokslai (“Information Sciences”). Since 2003, Knygotyra has been regularly published twice a year as a scholarly journal. For decades, it has been referred to in Lithuanian and international databases as an open access, peer-reviewed journal and, since 2018, it is included into the Elsevier Scopus database. Domas Kaunas is the most experienced member of the Editorial Board and has been an Editor-in-Chief till 2019. Docent Genovaitė Raguotienė had been in this position for three years (1970‒1973), Professor Levas Vladimirovas – for fifteen years (1974‒1989), when Domas Kaunas subsequently joined the editorial board in 1979 and served as the Editor-in-Chief for three decades.</p> Aušra Navickienė Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 Vilnius Printers’ Ornaments in the Second Half of the Eighteenth Century as a Source of the History of the Books <p>This article focuses on the 18th century printers’ ornaments as an important group of sources of the history of the book. Until now, most studies in Lithuanian had focused on the decorations of books from the 16th– 17th centuries as well as contemporary publications. The present study through several perspectives analyzes the ornaments of the institutional printing houses of Vilnius from the second half of the 18th c. The importance of the chosen topic is substantiated not only with the scarcity of studies but also with the issues associated with the attribution of anonymous publications that had been disseminated during the hand-press period. The study’s sources were images of ornaments in the early printed books as well as European printers’ manuals and inventories of Vilnius printing houses from the period of 18th–early 19th c. The first part of the study has found that in the late 18th c., the Vilnius printers had used printers’ flowers (ornamental pieces of type) and six kinds of decorative blocks, which were carved in wood or metal (i.e., headpieces, tailpieces, vignettes, initials, factotums, and decorations of initial letters). Despite the clear function of these blocks, Vilnius printers freely experimented by placing them in unorthodox places within the books. In the second part of this study, based on a comparison of the printers’ ornaments, the ways of interaction between the Vilnius printing houses are disclosed and interpreted: ornament inheritance, division of labor, the renewal of publications in another printing house, and the falsification of publications. Also, the article discusses cases of ornaments migrating and being copied, which complicates the attribution of anonymous publications. Despite the exploratory nature of the study, it reveals new facts from the operations of 18th c. Vilnius printing houses and allows us to perceive some peculiarities of late GDL culture.</p> Ina Kažuro Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 Act of Vandalism or Memory Communication? Some Thoughts on Polish-Lithuanian Graffiti Writing Tradition <p>As a form of literacy, graffiti has existed throughout the ages. Many researches on epigraphy show that many examples of graffiti were left intact from the period of the Polish-Lithuanian Commonwealth. However, the purpose of their appearance was merely disputed in the scientific community.<br>The main aim of this research is to ascertain the motives of the habits of inscribing graffiti among Polish-Lithuanian Commonwealths citizens. This study is a qualitative research that seeks an in-depth understanding of the phenomena of writing graffiti. Basic material for the research was gathered from ego-documents that are focused on the personal lives and experiences of the writers. The research is based on a detailed contextual analysis of several cases (case study method).<br>This article examines several cases and gives some light on how and why graffiti were made. However, for more ample and accurate results, more extensive research must be done.</p> Kšištof Tolkačevski Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 The Symbolic and Propaganda Message of the Heraldic Programmes in Two 17th-Century Marriage Prints (Epithalamia) of the Pacas Family <p>This article presents two printed epithalamia from the 17th c. related to marriages contracted in the Pacas family. Each of them was adorned with a graphic decoration conforming with the allegoric meaning of the Gozdawa coat-of-arms. This determined not only individual virtues but also, together with the relevant quotations and symbols, became a prognostic of a satisfactory marital life. It also demonstrated the connections of the Pacas family, which were crucial in terms of strengthening the position of both the family and its individuals against public and family issues.</p> Anna Sylwia Czyż Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 The Forbidden Book of the 18th c.: Count Nikolaus Ludwig von Zinzendorf’s „Stebuklingo Meile warginga Griekininko=Sʒirdis“ (1752) <p>This article studies the Lithuanian treatise „Stebuklingo Meile warginga Griekininko=Szirdis priesz Jezaus kruwinos Ronus“, published in 1752 and currently stored in Berlin, in the Secret Archive of Prussian Cultural Heritage. Questions are raised regarding the attribution of the original version as well as the translation of the treatise, its composition and contents are discussed. The article provides the historical context of the 18th c. as well as the penetration of the Moravian movement and its attempts to consolidate within Prussian Lithuania. It was determined that the treatise is a Lithuanian translation of a theological treatise written by Count Nikolaus Ludwig von Zinzendorf (1700–1760), leader of the Moravian movement, and titled „Die erstaunliche Verliebtheit eines armen Sünder-Herzens gegen die blutigen Wunden Jesu“. This publication is unknown to book historians and is not registered in Lithuanian bibliographical issues. The translation was most probably done by Adam Friedrich Schimmelpfennig the Younger (1699–1763), Priest of Papelkiai, a well-known author of Prussian Lithuania, editor of the Lithuanian Bible (1755), translator of religious hymns and compiler of the official Evangelical Lutheran Church hymnal (1750).</p> Inga Strungytė-Liugienė Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 The Personal Archive of Martin Ludwig Rhesa: A Reconstruction <p>This article deals with materials and data on the manuscripts that were present in the personal archive of Martin Ludwig Rhesa (or Ludwig Jedemin Rhesa, 1776–1840) – professor at the University of Königsberg, scholar of folklore, editor and researcher of the Bible, Church historian, publisher of Kristijonas Donelaitis’s “Metai” and his fables. These manuscripts are traditionally referred to in Lithuanian literary historiography as the Rhesa Archive. The history of the manuscripts’ preservation after 1840 is described: relocation to the Royal Secret Archive in Königsberg, the placing of a part of the archive in the State Archive of Gdańsk in 1903, and its appearance in Lithuanian libraries after the Second World War. The principal aim of this study is to determine the manuscripts that had belonged to Rhesa’s personal archive in the 19th c., i.e., to reconstruct his previous archive. It is sought to determine the current location where it is being kept (the library or fund). In evaluating Rhesa’s attempts to collect sources on the Lithuanian language, literature, history, and folklore, the scholarly and cultural interests that these writings attest to are demonstrated.</p> Ona Aleknavičienė Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 Diffusion of the Discourse on Love of Reading in Europe from the 18th till the 20th Century <p>When reading in the 18th century became an activity common among an ever growing part of the European population and thereby a socially more visible cultural phenomenon, a need arose to create concepts and linguistic terms to refer to the new types of reading behavior. The new masses of readers did not seemingly have a rational goal for their reading, they just read for the sake of reading itself. Therefore, an explanation for their behavior was that they had a love of reading. To speak about people’s love of reading became a recurrent feature of the discourse on reading, a sub-discourse of its own, the discourse on the love of reading. The birthplace of the discourse may have been in 17th century France, wherefrom it was mediated into other countries and language areas. Even the contemporaries believed that the reading mania was contagious, and expected, feared, or hoped that something similar would happen in their own country. This caused debate and the use, even invention, of words and phrases that belong to the discourse on love of reading. Even the words and phrases used for speaking about reading migrated over linguistic, political, and social borders. The initiation, growth, and diffusion of the discourse can be followed by searching the typical words and phrases that indicate the presence of the discourse. Data were obtained from Google Books Ngram Viewer and national full-text databases of books and newspapers. A map representing the geographical diffusion of the discourse in Europe until the 20th century is constructed. The historical conditions for the diffusion of the discourse are discussed. Methodological problems are discussed and future research is outlined.</p> Ilkka Mäkinen Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200 Eduardas Volteris and the Institutionalization of Book Science in the Early 20th Century <p>Eduardas Volteris (1856‒1941) is one of the first book theorists in the Eastern European region and developer of the most important memory and higher education institutions of independent Lithuania. This article analyzes the early 20th c. phenomenon of the institutionalization of book science. It attempts to answer the question of how Eduardas Volteris contributed to establishing the very first Eastern European societies of book researchers, to consolidating the sciences of bibliography, bibliology and book science within the realm of academia, and to professionalising of book scholarship. The sources for examination of the social aspects of book science are: documents belonging to the Russian Society of Bibliology, which was active in St. Petersburg in 1899–1931, materials in scholarly serial publications on book science of the early 20th c., theoretical papers published by E. Volteris, and the results of the historical studies on the history of European book science.</p> Aušra Navickienė Copyright (c) 2020 Authors Mon, 13 Jan 2020 00:00:00 +0200