Nouns of Lithuanian Slang with the Slavic suffixes: Borrowings and Hybrids
Articles
Robertas Kudirka
Vilnius University, Lithuania
https://orcid.org/0000-0002-1781-0478
Published 2022-06-07
https://doi.org/10.15388/Verb.28
HTML

Keywords

borrows
hybrids
nouns
slang

How to Cite

Kudirka R. (2022) “Nouns of Lithuanian Slang with the Slavic suffixes: Borrowings and Hybrids”, Verbum, 13, p. 2. doi: 10.15388/Verb.28.

Abstract

The article analyses 200 nouns of Lithuanian slang with the three most common Slavic suffixes: -ka, -kė (Russ. -ка, Pl. -ka); -akas (Russ. -ак, Pl. -ak), -iakas (Russ. -як); -ščikas, -čikas (Russ. -щик, -чик). The majority of nouns in the slang are with the suffixes -, -ka. A part of the borrows with theses suffixes are the result of suffix univerbation; the univerbs usually are informal or slang words in Russian language. The borrowings with the suffixes -akas, -iakas are the second most common: these nouns are mostly slang words in Russian. There are many hybrids created with the suffixes -akas, -iakas in Lithuanian slang. The nouns with the suffixes -ščikas, -čikas are the third most common; the words with -ščikas are more ordinary in slang; the suffix -čikas is less common, but both forms are often used as synonyms. There are also few pseudo-borrowings with Russian roots and suffixes -ščikas, -čikas as well as hybrid derivatives.

HTML
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Please read the Copyright Notice in Journal Policy