Okazionaliųjų frazeologizmų stilistinės išgalės Rimvydo Valatkos komentaruose apie Rusijos ir Ukrainos karą
Straipsniai
Agnė Aleksaitė
Lietuvių Kalbos Institutas image/svg+xml
Publikuota 2024-12-12
https://doi.org/10.15388/Verb.15.10
PDF

Esminiai žodžiai

okazionalieji frazeologizmai
modifikacijos būdai
publicistika
komentarai
stilistika
karas

Kaip cituoti

Aleksaitė, A. (2024) „Okazionaliųjų frazeologizmų stilistinės išgalės Rimvydo Valatkos komentaruose apie Rusijos ir Ukrainos karą“, Verbum, 15, p. 1–11. doi:10.15388/Verb.15.10.

Anotacija

Šio tyrimo objektas – 201 okazionalusis frazeologizmas, pavartotas žurnalisto R. Valatkos komentaruose apie Rusijos ir Ukrainos karą, kurie buvo publikuoti naujienų portale delfi.lt per 2022–2023 m. Tokių komentarų rasta 82. Straipsnio tikslas – ištirti okazionaliųjų frazeologizmų struktūrą ir vartosenos polinkius. Apibendrinus tyrimo duomenis, padarytos tokios išvados: 1) žurnalisto tekstuose vyrauja du pagrindiniai frazeologizmų modifikacijos būdai: frazeologizmo sudėties plėtimas (78; 68,4 %) ir frazeologizmo komponentų keitimas (23; 20,2 %); 2) vartojami trys šalutiniai frazeologizmų perkūrimo būdai: frazeologizmo plėtojimas į platesnį kontekstą (6; 5,3 %), keli modifikacijos būdai (5; 4,4 %) ir frazeologizmo kaip semantinio paralelizmo vartojimas (2; 1,7 %); 3) kitų modifikacijos būdų – frazeologizmų kartojimo, frazeologizmo reikšmės kitimo, frazeologizmo komponentų praleidimo ir frazeologizmų inversijos – tiriamuoju laikotarpiu nerasta. Modifikuoti (114; 56,7 %) ir autoriniai, individualūs (87; 43,3 %) frazeologiniai junginiai vartojami dėl naujesnės, ekspresyvesnės raiškos ir poreikio išryškinti neigiamo emocinio vertinimo aspektą.

PDF

Nuorodos

Creative Commons License

Šis darbas apsaugotas Creative Commons priskyrimo 4.0 viešąja licencija.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.