Vol. 3 (2010): Vertimo studijos

Vol. 3 (2010)

Vertimo studijos
Published 2017-04-06

Articles

Nijolė Maskaliūnienė
PRATARMĖ
Abstract views 241 | Article downloads (PDF) 251
Alina Dailidėnaitė | Viktorija Noreikaitė
KALBOS TEMPO IR SINCHRONINIO VERTIMO KOKYBĖS SĄVEIKA
Abstract views 278 | Article downloads (PDF) 308
Sandro Nielsen
TRANSLATIONAL CREATIVITY: TRANSLATING GENRE CONVENTIONS IN STATUTES
Abstract views 535 | Article downloads (PDF) 379
Hans-Harry Drössiger
ZUM BEGRIFF UND ZU PROBLEMEN DER REALIEN UND IHRER BEZEICHNUNGEN
Abstract views 383 | Article downloads (PDF) 590
REGINA Rudaitytė
INTER-CULTURAL TRANSLATION AS INTERPRETATION AND COMMUNICATION
Abstract views 321 | Article downloads (PDF) 339
Gunta Ločmele
MULTICULTURAL INFLUENCES ON LATVIAN ADVERTISING
Abstract views 323 | Article downloads (PDF) 277
Markas Paura
ANTONIMINIAI KOMPIUTERIŲ VIRUSŲ RŪŠIŲ PAVADINIMAI
Abstract views 236 | Article downloads (PDF) 288
Jānis Sīlis
DEVELOPING LATVIAN TERMINOLOGY OF TRANSLATION STUDIES: THE FIRST STEPS
Abstract views 222 | Article downloads (PDF) 293
Andrejs Veisbergs
TRANSLATORS’ TOOLS: LATVIAN AND LITHUANIAN BILINGUAL LEXICOGRAPHICAL TRADITION COMPARED
Abstract views 254 | Article downloads (PDF) 290

Reviews and annotations

Ligija Kaminskienė
ATITIKIMAS BE TAPATYBĖS
Abstract views 220 | Article downloads (PDF) 282
Vera Verdiani
VERTĖJO AMATAS
Abstract views 225 | Article downloads (PDF) 278
Vertimo studijos 2010 3
GUIDELINES FOR PUBLICATION IN THE JOURNAL „VERTIMO STUDIJOS“ (‘TRANSLATION STUDIES’)
Abstract views 165 | Article downloads (PDF) 188