Šajā rakstā tiek pētīti Vermehretes Lettisches Handbuch (1685) perikopju oriģinālajos pantos esošie iespraudumi. Tādu iespraudumu, t.i., fragmentu, kas rakstīti iekavās un nepieder Bībeles tekstam sengrieķu (tālāk – GR), latīņu (tālāk – V) vai vācu (tālāk – LB) valodā, ir 40. Tie pēc attieksmēm pret tulkojuma avotiem iedalīti trijās lielās grupās:
a) iespraudumi, kam ir tiešas atbilsmes iespējamos tulkojuma avotos, t. i., GR, V vai LB;
b) iespraudumu, kam nav atbilsmju iespējamos tulkojuma avotos;
c) iespraudumi, kuru attieksmes pret tulkojuma avotiem grūti nosakāmas.

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.