Prūsų kalbos veiksmažodžių struktūros ypatumai
Straipsniai
Audronė Kaukienė
Klaipėdos universitetas image/svg+xml
Publikuota 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.33.1.512
PDF

Reikšminiai žodžiai

prūsų kalba
veiksmažodis

Kaip cituoti

Kaukienė, A. (vert.) (2026) „Prūsų kalbos veiksmažodžių struktūros ypatumai“, Baltistica, 33(1), p. 15—37. doi:10.15388/baltistica.33.1.512.

Santrauka

Two types of verbs with a suffix variation have been reconstructed on the basis of Old Prussian catechisms.

Verbs of type 1 have the suffix -ī- in the Infinitive and its derivatives (the vowel ī in the dialects of the catechisms is slightly diphthongized, pronounced as e and recorded as ij, ei, i), and the suffixes -ē- and -ā- in the Present and Past tenses, e.g. billīt, billītwei  ‘to speak’, billīton ‘is said’, bille ‘I speak, you speak, he speaks’, billē billā, billa ‘speaks’, billēmai ‘we speak’, billai ‘I spoke’, billa, byla, bela, billāts, belats, bilats, bylaczt / billē ‘he spoke’.

Verbs of this type can correspond to verb forms with different structures in East Baltic languages or have no correspondences at all. In the linguistic literature the suffix -ī- of the Infinitive is usually presented as being derived from *-ē- on the basis of the theoretically reconstructed thematic stems of the Present and Past tenses. Yet the existing materials do not support this kind of reconstruction,

Verbs of type 2 have the suffix *-ē- in the Infinitive and its derivatives (the vowel ē in the dialects of the catechisms became narrower and was pronounced almost as ī), and the suffix -ī̆- at the end of the Present tense stem (the Past tense forms have not been recorded); e.g. turīt, turrit, turrītwei, turrettwey, turryetwei (*tur-ē-) ‘to have’, turri ‘I have’, tur, turri, turei ‘you have’, turri, turei, turret,ture ‘he has, they have’, turrimai ‘we have’, turriti ‘you have’. In East Baltic languages their equivalents are i-stem verbs with the suffix -ē- in the Infinitive.

Type 1 is very copious and productive, while type 2 ought to be considered a relic. Yet the domi­nance of type 1 should be accounted for not by phonological, but rather by morphological reasons, as in live Old Prussian *ē ī and *i e could not have merged.

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai

1 2 > >>