Par sprēslīcas nosaukumiem latviešu un lietuviešu valodas izloksnēs
Straipsniai
Evija Liparte
Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūts
Publikuota 1997-09-30
https://doi.org/10.15388/baltistica.32.1.406
PDF

Reikšminiai žodžiai

leksika
verpstės pavadinimai

Kaip cituoti

Liparte, E. (1997) „Par sprēslīcas nosaukumiem latviešu un lietuviešu valodas izloksnēs“, Baltistica, 32(1), p. 89–100. doi:10.15388/baltistica.32.1.406.

Santrauka

ÜBER DIE BENENNUNGEN DER SPINDEL IN DEN LETTISCHEN UND LITAUISCHEN MUNDARTEN

In diesem Beitrag sind mehr als 40 verschiedene Benennungen der Spindel des Spinnrades in den Mundarten von zwei baltischen Sprachen – Lettisch und Litauisch – vergleicht. Die Grundmodelle der Bildung dieser Benennungen sind in beiden Sprachen dieselben :

1) das Übertragen der Benennungen von anderen Dingen;

2) die Bildung der Benennungen von Verben mit der Bedeutung „spinnen“;

3) das metonymische Bedeutungsübertragen;

4) die Verbindung der Benennungen mit der Funktion der Spindel oder mit dem spinnenden Objekt (dem Spinnrocken);

5) das Entlehnen der Benennungen aus verschiedenen Sprachen (ostseefinnische Sprachen, Deutsch, Weissrussisch u.a.).

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.