Apie Mažvydo 1549 m. „Te deum laudamus“ vertimą
Straipsniai
Pietro Umberto Dini
University of Pisa image/svg+xml
Publikuota 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.22.1.1998
PDF

Reikšminiai žodžiai

Mažvydas
senieji raštai

Kaip cituoti

Dini, P.U. (vert.) (2026) „Apie Mažvydo 1549 m. ,Te deum laudamus‘ vertimą“, Baltistica, 22(1), p. 66—75. doi:10.15388/baltistica.22.1.1998.

Santrauka

На основания детального текстологического анализа перевода установлено: 1) при переводе М. Мажвидас пользовался как латинским, так и польским оригиналами (автор последнего — Секлюцьян); 2) совпадения или параллели с латинским источником являются более частыми, чем с польским; 3) в некоторых затруднительных случаях переводчик проявил творческое отношение к решению проблем.

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai