Kelios pastabos dėl mišriųjų dvigarsių pirmųjų sandų i, u vertimo dvibalsiais ie, uo lietuvių kalbos tarmėse
Straipsniai
Vytautas Vitkauskas
Lietuvių Kalbos Institutas image/svg+xml
Publikuota 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.7.1.1769
PDF

Kaip cituoti

Vitkauskas, V. (vert.) (2026) „Kelios pastabos dėl mišriųjų dvigarsių pirmųjų sandų i, u vertimo dvibalsiais ie, uo lietuvių kalbos tarmėse“, Baltistica, 7(1), p. 33–35. doi:10.15388/baltistica.7.1.1769.

Santrauka

НЕСКОЛЬКО ЗАМЕТОК ПО ПОВОДУ ДИФТОНГИЗАЦИИ ПЕРВЫХ КОМПОНЕНТОВ ДИФТОНГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ С iи В ЛИТОВСКИХ ГОВОРАХ

Резюме

В литовской лингвистической литературе указываются, что первые компоненты дифтонгических сочетаний i, u+lm, nr в том случае, если эти сочетания произносятся с нис­ходящей интонацией, переходят в ie, ио в окрестностях Видукле, Нямакшчяй (жемайтские говоры), и в некоторых деревнях близ Вилькии (западно-аукштайтский говор). Но кроме этих говоров, точно такое же явление характерно и для западно-аукштайтского говора окрестностей Юодайчяй (Юрбаркский p-он). В нем, так же, как и в вышеуказанных говорах, дифтонгизации подвергаются все первичные (víert ʽварит’, kúomštis ʽкулак’) и даже вто­ричные (negerúoms ʽнеполадка, недостаток, неблагополучие’) дифтонгические сочетания с iи.

Такая дифтонгизация — более новое явление в литовском языке (известные намеки этого явления, может быть, уже нащупываются в книгах С. Станявичюса).

Оно связано с более широким произношением i, и в жемайтских и западноаукштайтских говорах, а также с удлинением дифтонгических сочетаний.

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai

<< < 1 2 3 > >>