Dėl baltų *ei ir *ō raidos lietuvių žemaičių tarmėse
Straipsniai
Jonas Kazlauskas
Vilniaus universitetas image/svg+xml
Publikuota 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.5.1.1723
PDF

Kaip cituoti

Kazlauskas, J. (vert.) (2026) „Dėl baltų *ei ir *ō raidos lietuvių žemaičių tarmėse“, Baltistica, 5(1), p. 29–35. doi:10.15388/baltistica.5.1.1723.

Santrauka

К РАЗВИТИЮ БАЛТ. ei И ō В ЖЕМАЙТСКИХ ГОВОРАХ ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКА

Резюме

Обычно полагается, что двугласные ẹi и ọи в жемайтском доунининкском диалекте возникли из  (< ei) и ō. Однако более просто думать, что дифтонг ẹi является прямым фонетическим продолжением балтийского двугласного ei, который при развитии в глас­ный среднего подъема должен был сузить первый компонент. Так как в жемайтском доунининкском диалекте краткие гласные i, и представлены как ẹ, ọ, возникла возмож­ность интерпретировать гласный ẹi как двугласный, которая превратилась в действитель­ность после развития ō в ọи. Причиной совпадения двух рядов долгих гласных — верх­него и среднего подъема—в один верхний в жемайтском дунининкском диалекте могли послужить контакты с теми говорами, в которых на месте кратких гласных о сущест­вовали гласные iи, в результате чего гласные , ọ соседних говоров смогли передавать­ся как i, и, а двугласные ẹi, ọи как iu > ī, ū. Возникшая особенность вокализма с течением времени могла распространиться на всей современной территории дунининкай.

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai

1 2 > >>