В данной статье рассматриваются некоторые постоянные выражения со значением ‘неудачный, вялый человек’. В литовском разговорном языке большая часть их имеет пейоративное значение, выражает различные оттенки иронии. Выдeляются следующие группы идиоматических выражений: 1) идиомы, возникшие на основе метафорического переосмысления природных явлений; 2) метафоризованные ФЕ, построенные на базе зооморфных определений; 3) ФЕ, созданные на основе переосмысления мифологических явлений; 4) ФЕ, метафоризованно переосмысляющие бытовые реалии; 5) идиомы с самой тесной семантической спаянностью; 6) ФЕ с местоименным компонентом niekas (ничто).
Выдвигаются два варианта объяснения происхождения исковно литовского идиоматического выражения molio motiejus: 1) указание на ретроспективную связь с идиомой sliekų pavėsis (досл. ‘тень червей’); 2) объяснение происхождения в связи с личными качествами определенного лица. Происхождение идиомы muilo dėdukas (досл. ‘мыльный дедушка’) связано, на наш взгляд, с формой muilą ėdęs (досл. ‘мыло евший’) (обобщенно: muilo žmogelis – досл. ‘мыльный человек’).
Семантическая структура и стилистические свойства анализируемых фразеологизмов раскрываются методом фразеологической трансформации.