Competition between poly-, pluri- and multi- in official French neologisms
Articles
Jan Holeš
University of Ostrava, Czech Republic
https://orcid.org/0000-0003-2270-2073
Published 2023-12-28
https://doi.org/10.15388/Kalbotyra.2023.76.3
PDF
HTML

Keywords

term
terminology
prefix
neology
FranceTerme

How to Cite

Holeš, J. (2023) “Competition between poly-, pluri- and multi- in official French neologisms”, Kalbotyra, 76, pp. 42–53. doi:10.15388/Kalbotyra.2023.76.3.

Abstract

The article deals with the formation and use of the three prefixes that express plurality in French official terminology, on the example of the 162 terms appearing in FranceTerme and containing the prefixes pluri-, poly- and multi-. Among them, multi- is the most productive (104 terms), followed by poly- (50 terms) and pluri- (8 terms). With regard to the distribution of terms according to the domains, the natural and technical sciences dominate over the social sciences. The comparison with the English equivalents reveals a fairly high correspondence rate, even if 23% of the terms are not constructed in the same way. Relatively frequent substitutions of prefixes between English and French, e.g. pluri- and poly- in French instead of multi- in English, witness about their partial synonymy.

PDF
HTML
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.