This article is devoted to the research of the Book of Psalms manuscript from A.S.Norovʼs book collection stored in the Manuscripts Department at the Russian State Library. The manuscript was written in the beginning of the 18th century in Church Slavonic language Polish letters. The manuscript is of interest primarily as a Latin-graphic text, which is a transliteration of the originals in
The article presents the results of a textual analysis of the manuscript, which has made it possible to
define it as a collection consisting of several independent parts, each of which may have had its own
protograph. A comparison of the text of the manuscript with printed liturgical books published in Moscow,
Kiev and in the Polish-Lithuanian state has enabled the identification of possible protographs of
the manuscript, most of which date back to prayer books published in Ukraine.
Since one of the protographs is the Moscow Book of Psalms of 1718, it can be assumed that the authors
of the manuscript are nuns of one of the Southwestern Russian Uniate monasteries who at that time
moved to one of the Russian monasteries, supplementing the already existing collection with texts
necessary for home prayer.
Since the authors of the transliteration themselves had very good command of Church Slavonic, it can
be assumed that the text was written to order.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Please read the Copyright Notice in Journal Policy.