Ist litauisch túopa ’Pappel’ wirklich ein Erbwort?
Articles
Bernd Gliwa
University of Latvia image/svg+xml
Published 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/Baltistica.43.2.1238
PDF

Keywords

lietuvių
tuopa

How to Cite

Gliwa, B. (tran.) (2026) “Ist litauisch túopa ’Pappel’ wirklich ein Erbwort?”, Baltistica, 43(2), pp. 239–244. doi:10.15388/Baltistica.43.2.1238.

Abstract

Teigiama kad nėra pagrindo laikyti lie. túopa ‘Populus spp.’ paveldu iš ide. prokalbės ir lyginti su lo. pōpulus. Lo. žodžio etimologija nėra aiški, nėra pagrindo rekonstruoti ide. *pōp- ar pan. Manant, kaip iki šiol argumentuojama, buvus lie. *puopa, iš kurio dėl topolis įtakos atsirado túopa, turėtų būti šio žodžio pėdsakų vietovardžiuose, augalų vardyne. Jų nėra. Neaiški ir *puopa reikšmė. Populus spp. nevietiniai, atvežti medžiai. Vietinė tik drebulė, turinti dar kitą sinonimą ẽpušė; abi gausiai paliudytos vietovardžiuose. Túopa beveik neaptinkama tarmėse, tik literatūroje. Taigi jis neturėtų būti paveldėtas žodis. Svarstoma, kaip atsirado žodis: ar skaidant *top-elė ar pan. į neošaknį *top- su tariamu sufiksu -elė. Tačiau *topas ar *topa neužfiksuota. Arba dėl homofoninio túopa ‘tinginys, lėtai einantis’, paliudyto ten pat kur túopa ‘Populus’, įtakos.

PDF
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)