On OPr. 119.13 ʃubban Aʃman (and OLith. patį aʃchmą) as a collective number
Articles
Pietro U. Dini
Università di Pisa
Published 2022-11-24
https://doi.org/10.15388/Baltistikos_platybese.2022.6
PDF

Keywords

Old Prussian
Old Lithuanian
Middle Europe-linguistic-context
collective numeral
translation process

How to Cite

Dini, P.U. (2022) “On OPr. 119.13 ʃubban Aʃman (and OLith. patį aʃchmą) as a collective number”, Vilnius University Open Series, pp. 117–144. doi:10.15388/Baltistikos_platybese.2022.6.

Abstract

The aim of this paper is to discuss the OPr. construction ʃubban Aʃman (cf. German selb acht, OLith. patį aʃchmą) attested in the liturgical supplement of the Baptism Booklet of Martin Luther’s Enchiridion (1561). The two terms are mostly traditionally considered as not related to one another. A new interpretation of this construction is given in this paper, based on a newly accomplished comparative and philological analysis of the passage involved. It is possible to say that we are dealing with a collective numeral, which was known also in Middle Europe-linguistic-context (examples from Middle Latin, Middle German, and West-Slavic are given). During the process of translation both an iconic imitation of the model and a servile calque played a major role for the emergence of OPr. ʃubban Aʃman (and OLith. patį aʃchmą). Despite the traditional interpretations, my conclusion is that the two terms are related indeed.

PDF

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 > >>