Elative and excessive in Lithuanian:daũg ‘much’ and per̃ daũg ‘too much’
Articles
Daniel Petit
École normale supérieure, École pratique des hautes études
Published 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/Baltistica.59.2.2554
PDF

Keywords

Lithuanian
etymology
quantification
elative
excessive

How to Cite

Petit, D. (tran.) (2026) “Elative and excessive in Lithuanian:daũg ‘much’ and per̃ daũg ‘too much’”, Baltistica, 59(2), pp. 185–239. doi:10.15388/Baltistica.59.2.2554.

Abstract

The Baltic quantifier *daugi is usually derived from a PIE root *dhegh- ‘to make, to produce’, although its formation, as a substantivized adjective or a noun, remains problematic. In this article, I attempt to determine the original function of the quantifier. To achieve this goal, it is necessary to compare the elative sense (‘very much’) and the excessive sense (‘too much’). The excessive is expressed in Lithuanian by the adverb per̃ (e.g. per̃ dìdelis ‘too big’). It can be assumed that the form *daugi was first introduced in argumental functions, which the adverb *per(i)- was unable to fulfill, before the latter switched to the excessive sense.

PDF
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>