Some types of syntagms with quantity meaning in russian and lithuanian
Articles
Г. В. Максимова
Томский государственный университет
Vitas Labutis
Vilnius University image/svg+xml
Published 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.21.2.89
PDF

Keywords

sintagma
kiekybė

How to Cite

Максимова, Г.В. and Labutis, V. (trans.) (2026) “Some types of syntagms with quantity meaning in russian and lithuanian”, Baltistica, 21(2), p. 176—183. doi:10.15388/baltistica.21.2.89.

Abstract

The article examines the conditions under which the quantitative specification of the direct object (in particular the sense of ‘all’) takes place in the context of the perfective verb. The subject of this article is also syntagms of Russian and Lithuanian (verb of action + noun), which are the phenomena of morphological-lexical representation of the logical idea of multitude. The ar­ticle shows the non-trivial semantic organization of the syntagms which is conditioned by the fact that the interpretation of this idea in the given languages is accompanied by the set of the other mea­nings. The main difference between Russian and Lithuanian syntagms consists in different ways by which elements of the semantic structure are reflected by elements of the surface structure, main­ly by the verbal affixes.

PDF
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)