Technologijų poveikis reklamos kalbai: vertimo į latvių kalbą atvejo analizė
Straipsniai
Gunta Ločmele
Latvijos universitetas image/svg+xml
https://orcid.org/0000-0002-6094-2791
Publikuota 2025-12-30
https://doi.org/10.15388/VertStud.2025.18.5
PDF
HTML

Esminiai žodžiai

perkūrimas
reklama
kodų kaita
kalbinis kraštovaizdis
mašininis vertimas
dirbtinis intelektas

Kaip cituoti

Ločmele, G. (2025) „Technologijų poveikis reklamos kalbai: vertimo į latvių kalbą atvejo analizė“, Vertimo studijos, 18, p. 79–103. doi:10.15388/VertStud.2025.18.5.

Anotacija

Reklamos yra kalbinio kraštovaizdžio dalis, jos ne tik atspindi, bet ir veikia kalbos procesus. Šiame straipsnyje nagrinėjami kodų kaitos atvejai latviškai išverstoje reklamoje. Kodų kaita reklamoje dažniausiai priklauso nuo temos: daugeliu atvejų ji pastebima technologijų srityje dėl spartaus jų vystymosi, bet pasitaiko ir kitose, net ir tokiose mažesnės ekonominės svarbos srityse kaip kosmetika. Dėl anglų kalbos poveikio reklamoje atsiranda hibridizacija, ortografiniai pokyčiai, semantinės slinktys ir gremėzdiškos sintaksinės konstrukcijos, kurias iš dalies palaiko mašininis vertimas ir kiti DI įrankiai. Nors DI technologijos per tyrimo laikotarpį patobulėjo, kaip rodo keli pavyzdžiai, perkuriant reklamas konkrečios auditorijos poreikiams vis dar būtinas žmogaus išmanymas.

PDF
HTML

Nuorodos

Creative Commons License

Šis darbas apsaugotas Creative Commons priskyrimo 4.0 viešąja licencija.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Dažniausiai skaitomi to paties autoriaus (-ių) straipsniai