Par kursismiem mantāt un ramīt
Straipsniai
Benita Laumane
Liepājas Pedagoģijas akadēmija
Publikuota 2000-01-31
https://doi.org/10.15388/baltistica.34.2.497
PDF

Esminiai žodžiai

latviešu valoda
leksikoloģija

Kaip cituoti

Laumane, B. (2000) „Par kursismiem mantāt un ramīt“, Baltistica, 34(2), p. 235–243. doi:10.15388/baltistica.34.2.497.

Anotacija

On the couronisms mantāt and rāmīt

The article deals with some words which are rarely encountered in Courland sub-dialects or in Latvian lexicographical sources. They could be relicts of the Couronian language and they have paral­lels in the Lithuanian language. Cf. the Latvian dialect word mañtāt (apmantāt, nuomantāt, piemantāt, samantāt) ‘to practice magic for protection; to charm away’ and the Lithuanian dialect word mántauti, mntoti, mántavoti ‘to heal’; the Latvian dialect word rāmīt (apramīt, paramīt) ‘to bury; to dig’ and the Lithuanian – ramìnti ‘to console’, dial. ramė́ti ‘to calm down’.

PDF

Nuorodos

Creative Commons License

Šis darbas apsaugotas Creative Commons priskyrimo 4.0 viešąja licencija.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Dažniausiai skaitomi to paties autoriaus (-ių) straipsniai