Abstract
Der vorliegende Beitrag befasst sich mit litauischen und deutschen Abstrakta, die als stehende Objekte konzeptualisiert werden. Die Vertikalität wird durch Substantive, Verben, Adjektive, Adverbien oder Präpositionen ausgedrückt. Zur exemplarischen Analyse wurden Positionsverben stovėti und stehen herangezogen, die die aufrechte Haltung von Menschen, Tieren, Pflanzen und Gegenständen und somit auch ihre Lokalisierung im Raum bezeichnen. Die analysierten Verben sind Dominanten der Synonymreihen, z. B. das litauische Verb stovėti hat folgende Synonyme: „eine Zeit lang“ išstovėti, prastovėti; „lange“ pristovėti; „nichts tuend“ stypsoti, stirksoti, knopsoti, nyrėti, nyroti, riogsoti, smaksoti, styroti, stingsoti, stūksoti, snopsoti, zurpsoti, zvaksoti; „ein bisschen“ paknopsoti, panyroti, pasmaksoti, pastirksoti; „im Wasser“ brydoti, prabrydoti; „sich auf die Zehenspitzen erhoben“ stypėti u. a. m. Das deutsche Verb stehen zeichnet sich auch durch eine Fülle von synonymen Ausdrücken, z. B.: 1. dastehen, aufrecht / auf den Beinen stehen, aufgerichtet sein, sich befinden, steif werden, abseits / beiseite stehen; basieren; fußen; 2. sich erheben; ragen, aufragen, sich auftürmen; hochragen; 3. anhalten, halten, stoppen, verharren, stocken, stillstehen, sich nicht bewegen, stehen bleiben u. a. m
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
-
Elena Vladimirska,
Jelena Gridina,
Daina Turlā-Pastare,
Discourse Markers of French: Multifaceted Look at a Controversial Category
,
Kalbotyra: Vol. 74 (2021): Kalbotyra
-
Mirna Varga,
Tanja Gradečak-Erdeljić,
English and Croatian citation practices in research articles in applied linguistics: a corpus-based study
,
Kalbotyra: Vol. 70 (2017): Kalbotyra
-
Agnieszka Nowicka,
Dealing with Communicative Problems in English as a Lingua Franca
,
Kalbotyra: Vol. 59 (2008): Kalbotyra
-
Andra Kalnača,
Ilze Lokmane,
Subject case alternation in negated existential, locative, and possessive clauses in Latvian
,
Kalbotyra: Vol. 71 (2018): Kalbotyra
-
Joanna Chojnicka,
Latvian verbs of speaking and their relations to evidentiality
,
Kalbotyra: Vol. 69 (2016): Kalbotyra
-
Csaba Földes,
Figurative Language in the German-Speaking Press Abroad
,
Kalbotyra: Vol. 73 (2020): Kalbotyra
-
Indrė Makauskaitė,
Multifunctionality of the Lithuanian tada and English then in spoken discourse: a cross-linguistic analysis
,
Kalbotyra: Vol. 68 (2016): Kalbotyra
-
Janis Silis,
Translator’s faithfulness in the 21st century: a sociolinguistic view
,
Kalbotyra: Vol. 57 (2007): Kalbotyra
-
Danguolė Melnikienė,
La typologie des dictionnaires bilingues selon le volume: les critères de classement et leur motivation
,
Kalbotyra: Vol. 58 (2008): Kalbotyra
-
Danguolė Melnikienė,
Sinonimų žodynų tipai: jų sudarymo problematika ir ypatumai
,
Kalbotyra: Vol. 55 No. 3 (2005): Kalbotyra